Bibliografia para a prova de conteúdo para o 1º e 2º semestre de 2018
Mestrado/Doutorado:
1) LITERATURA
Linha 1: Estudos de Literatura, Cultura e Tradução
Obras
Bachmann, Ingeborg: Die gestundete Zeit, München: Piper, 1983. (ou outra edição)
Mann, Thomas: Der Tod in Venedig. Novelle, Frankfurt am Main: FISCHER Taschenbuch, 2013. (ou outra edição)
Mann, Thomas: A morte em Veneza. Tonio Kröger, São Paulo: Companhia das Letras, 2015.
Schiller, Friedrich: Maria Stuart, São Paulo: Abril, 1983. (exemplar na FFLCH)
Schiller, Friedrich: Maria Stuart. Trauerspiel in fünf Akten, Stuttgart: Reclam, 1975. (ou outra edição)
Bibliografia subsidiária
Lírica
Albrecht, Monika; Göttsche, Dirk (Hgg.): Bachmann-Handbuch. Leben - Werk - Wirkung, Stuttgart, Weimar: Metzler, 2013.
Burdorf, Dieter: Einführung in die Gedichtanalyse, Stuttgart: Metzler, 1997.
Narrativa
Böschenstein, Bernhard. Der Tod in Venedig. In: Hansen, Volkmar (Hg.) Thomas Mann. Romane und Erzählungen. Stuttgart: Reclam 1993. 89–120.
Blödorn, Andreas; Marx, Friedhelm (Hgg.): Thomas Mann Handbuch. Leben, Werk, Wirkung, Stuttgart: Metzler, 2015.
Martínez, Matías; Scheffel, Michael: Einführung in die Erzähltheorie, München: Beck, 1999.
Drama
Asmuth, Bernhard: Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart: Metzler, 1997.
Leipert, Reinhard: Friedrich Schiller: Maria Stuart. Interpretation, München: Oldenbourg, 1991.
Luserke-Jaqui, Matthias (Hg.): Schiller-Handbuch. Leben - Werk - Wirkung, Stuttgart [u.a.]: Metzler, 2011.
2) LÍNGUA / LINGUÍSTICA
Linha 2: Alemão Língua Estrangeira (ALE), Linguística e Tradução
DÜRSCHEID, Christa. Syntax - Grundlagen und Theorien. Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht 20126: Páginas 17 até 84.
HERINGER, H.J. Morphologie. Paderborn, Fink 2009. Capítulos 3, 4 e 5, páginas 27 até 51.
LINKE, A./ NUSSBAUMER, M./PORTMANN, P. Studienbuch Linguistik. Tübingen, Niemeyer 2004: Páginas 157 até 179 do capítulo 4 (Semantik)
LINKE, A./ NUSSBAUMER, M./PORTMANN, P. Studienbuch Linguistik. Tübingen, Niemeyer 2004: Páginas 197 até 226 do capítulo 5 (Pragmatik).
Observação: Na prova de conteúdo serão feitas perguntas sobre trechos extraídos da bibliografia indicada acima. Os trechos selecionados serão fornecidos junto com as perguntas.
3) ALEMÃO LÍNGUA ESTRANGEIRA (ALE)
Linha 2: Alemão Língua Estrangeira (ALE), Linguística e Tradução
DÜRSCHEID, Christa. Syntax. Grundlagen und Theorien. 6., aktualisierte Auflage. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2012, p. 19-66. (caps. 1, 2, 3 e 4)
KAUFMANN, Göz. Kontrastive Analyse Portugiesisch – Deutsch. In: KRUMM, Hans-Jürgen et al. (orgs.). Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch, vol. 1. Berlin/New York: De Gruyter, 2010, p. 660-666.
RÖSLER, Dietmar. Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung. Stuttgart: Metzler, 2012, p. 17-50, 65-94 e 157-193 (caps. 2, 3, 4 e 8, excluindo-se a seção 3.3).
Observação: Na prova de conteúdo serão feitas perguntas sobre trechos extraídos da bibliografia indicada acima. Os trechos selecionados serão fornecidos junto com as perguntas.
4) TRADUÇÃO
Linha 1: Estudos de Literatura, Cultura e Tradução e Linha 2: Alemão Língua Estrangeira (ALE), Linguística e Tradução
Stolze, Radegundis. Übersetzungstheorien. Eine Einführung. 4. Auflage. Tübingen, Narr, 2005.